"I want an AC Cobra" est le sixième album de Philippe Ménard, il comporte 16 titres dont 11 compositions personnelles :
Photo J-C Leveau  
Patriotism

Walkin’ down the alley cutting through the white field
Made of thousands of little crosses.
Thinking ‘bout the reasons for so much losses,
Was it really worth the deal ?

Ever since the birth of civilisation,
It’s a game of slaves and bosses .
Some walking barefoot, some riding horses,
Hoping for a change, that’s pure fiction.

Oh, but the masters, they’ve found a way,
To make the people die for their power.
Oh, but the masters, they’ve found a way
It’s that awful feeling they call “Patriotism”.

Owners of the plants where are made the guns,
They need to sell all of their stock .
One or two lies on the air for the flock,
Soon a war is declared, ain’t that fun !

Oh, but the masters, they’ve found a way,
To make the people die for their power.
Oh, but the masters, they’ve found a way,
It’s that awful feeling they call “Patriotism”.

Tell me, mother, what did you gain,
When they sent your son back in a bodybag ?
Tell me, mother, you crying in vain,
Are you still eager to show them your “Patriotism”?

Now, people, listen to what I say :
There’s never been an ideal worth dyin’ for .
Now, people, listen to what I say :
It’s time to shout at their faces
We fuck “Patriotism”!!!

  Patriotisme

Marchant dans l’allée qui traverse le champ tout blanc
Fait de milliers de petites croix.
Je pense aux raisons qui ont causé tant de pertes,
Est-ce que ça valait vraiment le coup ?

Depuis la naissance de notre civilisation,
C’est un jeu de maîtres et d’esclaves .
Les uns marchent pieds nus, les autres vont à cheval,
Espérer un changement, c’est pure fiction .

Oh, mais les maîtres, ils ont trouvé un moyen,
Pour que le peuple aille mourir pour leur pouvoir .
Oh, mais les maîtres, ils ont trouvé un moyen,
C’est un sentiment affreux qu’ils appellent
"Patriotisme" .

Propriétaires des usines où sont fabriquées les armes,
Ils ont besoin de vendre tout leur stock .
Un ou deux mensonges sur les ondes pour le troupeau,
Bientôt une guerre est déclarée, c’est pas génial ??!

Oh, mais les maîtres, ils ont trouvé un moyen,
Pour que le peuple aille mourir pour leur pouvoir .
Oh, mais les maîtres, ils ont trouvé un moyen,
C’est un sentiment affreux qu’ils appellent
"Patriotisme" .

Dis moi, la mère, qu’as tu gagné,
Quand ils ont ramené ton fils dans un linceul ?
Dis moi, la mère, toi qui pleure en vain,
As-tu toujours autant envie de leur montrer ton "Patriotisme" ?

Ecoutez tous, maintenant, ce que j’ai à dire :
Aucun idéal ne mérite qu’on meurt pour lui .
Ecoutez tous, maintenant, ce que j’ai à dire :
Il est temps de leur cracher à la gueule
Qu’on encule le
"Patriotisme" !!!

But !

Jimmy lived in a little farm, deep down in the valley,
With his sweet kind hearted woman, and three nice little kiddies.
Though country life’s got some charms, he felt fed up one day,
Left his sweet kind hearted woman, and three nice little kiddies.

Bought a ticket, went to the city,
For starting a new life he felt ready……….But !…….

Jimmy soon discovered, that down here in the city,
As long as you’ve got some cash, everyone’s your buddy.
Jimmy couldn’t find no job, life’s tough in the city,
And very soon he ain’t got no cash, and lost all his buddies.

Made up his mind a’goin’ back home,
Ran back to the valley to start it all again…….But !………..

When Jimmy pushed the frontdoor his poor heart broke in two,
Here they were, his wife and kids, but his best friend, too.
Now he felt just like a stranger, didn’t know what to do,
Jimmy’d lost his wife and kids, and his best friend, too !

This story’s just a message that I send to you,
Appreciate what you’ve got, at its own value
Sure you can try by all means to live something new……….
But……………………….


Mais !

Jimmy vivait dans une petite ferme, là bas dans la vallée,
Avec sa douce et tendre femme, et trois beaux petits enfants.
Bien que la campagne ait du charme, un jour il en eut assez,
Il quitta sa douce et tendre femme, et ses trois beaux petits enfants.

Il prit un ticket, partit pour la ville,
Il se sentait prêt pour une nouvelle vie……….Mais !…….

Jimmy découvrit bientôt, qu’ici à la ville,
Tant que tu as du fric, tout le monde est ton pote.
Jimmy ne trouva pas de boulot, la vie est dure en ville,
Bientôt il n’eut plus un rond, et perdit tous ses potes.

Il prit la décision de rentrer à la maison,
Courut vers la vallée pour repartir à zéro………Mais !…….

Quand Jimmy poussa la porte d’entrée, son cœur se brisa,
Ils étaient là, sa femme et ses gosses, mais son meilleur ami aussi.
Maintenant il se sentait comme un étranger,ne savait plus quoi faire,
Jimmy avait perdu sa femme, ses gosses et son meilleur ami, aussi !

Cette histoire, c’est juste un message que je te fais passer,
Apprécie ce que tu as à sa juste valeur,
Sûr, tu peux essayer de vivre à tout prix quelque chose de nouveau…….
Mais………………..

Criminal

Watch me, baby, tell me now,
Can you read me deep inside ?
You can’t guess, no matter how,
What’s hidden beyond my pride .

So many dirty feelings running in my brain,
Thinking ‘bout the world around .
It hurts me like the shriek of a breaking train,
Wanna bang my head on the ground .

How can we live in this world which is ruled
By a criminal ?

He doesn’t have to hold a gun,
A knife or any kind of weapon .
He doesn’t have to hit and run,
He’s gonna give himself absolution .

Spreading his lies as you sow in a field,
His devoted fans madly scream “encore”.
Using religion as a holy shield,
Think we did see that before .

Don’t wanna live in a world which is ruled
By a criminal . Yes, a criminal !

Don’t let him brag ‘bout saving us all,
Don’t let him babble ‘bout good and evil,
Don’t let his kin spread just like bo’weavil,
This guy and his crew are just what we call….

A criminal,
Yes, criminal .
There’s no other name, you know,
G W Criminal, that’s him ………

Criminel

Regarde moi, baby, et, maintenant, dis moi,
Peux-tu lire au fond de mon cœur ?
Tu ne peux rien deviner, c’est impossible,
De ce qui se cache derrière ma fierté .

Tant de sales idées me trottent dans la tête,
Quand je pense au monde qui nous entoure.
Ça me fait mal comme de bruit d’un train qui freine,
J’ai envie de me taper la tête par terre.

Comment peut-on vivre dans un monde dirigé
Par un criminel ?

Il n’a pas besoin de brandir un fusil,
Un couteau ni aucune autre sorte d’arme.
Il n’a pas besoin de se sauver après coup,
Il se donne lui-même l’absolution.

Distribuant les mensonges comme on sème dans un champ,
Tous ses fans dévoués crient « encore ».
Il se sert de la religion comme d’un bouclier sacré,
Je crois bien qu’on a déjà vu ça avant .

Je ne veux pas vivre dans un monde dirigé
Par un criminel, oui, un criminel !

Ne le laissez pas se vanter de nous sauver tous,
Ne le laissez pas baratiner sur le bien et le mal,
Ne laissez pas ses semblables se multiplier,
Ce mec et ses sbires, c’est juste ce qu’on nomme….

Un criminel,
Oui, criminel.
Y a pas d’autre mot, tu sais,
G W Criminel, c’est lui ………………….

Are you ready ( to leave the nest )

Ooooooh, baby, now you tell me that it’s time for you
To pack your things up and start to live your own way.
Hey, honey, now you’re screaming that you’re tired ‘bout me
And all the bad things that I’ve done to you, each and everyday.

But are you ready, are you really really really ready,
To leave the nest and fly all by yourself ?
But are you ready, are you really really really ready,
To spend a day without my love ?

Allright, allright, sure I must admit that living with a guy
Like me can be hard to stand,…. sometimes .
Yes, my darling, I can understand that you hate me,
When I’m back home drunk and smelling like rotten rime.

But are you ready, are you really really really ready,
To give your bad boy a second try ?
But are you ready, are you really really really ready,
I swear you’ll never have to cry .

Ooooh, baby, I never told you that I’d try to be a saint,
But I ain’t a sinner, either.
Hey, honey, and I never tried to hide the fact
That I’ve always got some vodka in the freezer.

But are you ready, are you really really really ready,
Don’t you count too much on Lord above.
But are you ready, are you really really really ready,
You’re like a frail puppet on a shelf.

Es tu prête (à quitter le nid )

Ooooooh, chérie, tu me dis qu’il est temps pour toi
De faire tes valises et commencer à vivre comme tu l’entends.
Hey, Honey, maintenant tu hurles que tu es fatiguée de moi
Et de toutes les saletés que je t’ai faites jour après jour.

Mais es tu prête, es tu vraiment vraiment vraiment prête,
A quitter le nid pour voler de tes propres ailes ?
Mais es tu prête, es tu vraiment vraiment vraiment prête,
A passer une journée sans mon amour ?

D’accord, d’accord, c’est sûr il faut admettre que vivre avec un gars
Comme moi peut être dur à supporter…..des fois .
Oui, mon amour, je peux comprendre que tu me haïsses,
Quand je rentre bourré et puant la vase pourrie .

Mais es tu prête, es tu vraiment vraiment vraiment prête,
A donner à ton vilain garçon une deuxième chance ?
Mais es tu prête, es tu vraiment vraiment vraiment prête,
Je jure que tu n’auras plus jamais à pleurer .

Ooooooh, chérie, je n’ai jamais dit que j’essaierai d’être un saint,
Mais je ne suis pas un monstre, non plus .
Hey, Honey, et je n’ai jamais essayé de cacher le fait que
J’aie toujours de la Vodka au frigo .

Mais es tu prête, es tu vraiment vraiment vraiment prête,
Ne compte pas trop sur les dieux du ciel .
Mais es tu prête, es tu vraiment vraiment vraiment prête,
Toi qui es comme une poupée fragile sur une étagère

Don’t be ashamed of your tears

Don’t be so proud,
I know that you’ve been hurt, too,
You know, you may scream aloud,
All the pain that you’ve got inside you.
Lost in the silent crowd,
Just do what you need to do.
Don’t be afraid of what they may think of you,
Don’t be afraid, don’t be afraid, no, no,
Don’t be afraid of what they may think of you,

Don’t be ashamed of your tears.

Try to remember,
Those times, you were a little urchin.
For whatever reason you suffered,
You cried like Janis Joplin.
Nowadays, you’re feeling trapped,
In your so called good education.
You think your feelings must be masked,
Look at your living dead complexion,
Look at your living dead complexion,
Look at your living dead complexion,

Don’t be ashamed of your tears.
No, no, no,
Don’t be ashamed of your tears……

N’aie pas honte de tes larmes


Ne sois pas si fier,
Je sais que ça t’a fait mal aussi,
Tu sais, tu peux hurler tout fort,
Toute la souffrance que tu as en toi..
Perdu dans la foule silencieuse,
Fais juste ce que tu sens qu’il faut faire.
N’ai pas peur de ce qu’ils peuvent penser de toi,
N’ai pas peur, n’ai pas peur, non, non,
N’ai pas peur de ce qu’ils peuvent penser de toi,

N’aie pas honte de tes larmes.

Essaie de te rappeler,
Quand tu étais un petit gamin.
Quelle que soit la raison de ta souffrance,
Tu pleurais comme Janis Joplin.
Mais maintenant tu te sens prisonnier
De ta soi-disant bonne éducation.
Tu pense que tes sentiments doivent être dissimulés,
Regarde ton allure de mort-vivant,
Regarde ton allure de mort-vivant,
Regarde ton allure de mort-vivant,

N’aie pas honte de tes larmes.
Non, non, non,
N’aie pas honte de tes larmes……..

Here’s to you, Rory !

Sometimes I’m feeling that the life I live’s just a bore,
Sometimes I think I need some kinda kick in my ass !
So I put his CD on, play it full blast, and even more,
And I sing along while raising my glass:

Here’s to you, Rory ! Here’s to you, Rory !
For the wild strat’ sound,
For the joy you spread,
For the warmth you gave,
For the tunes you played,
For a friend we miss,
Here’s to you, Rory !

I remember watching the homebound kids soon after the show
Smile on their face, deep in their eyes such a positive glow.
This joy of playing that you could share when you rocked the stage,
Now they’ve got it in their heart, sheer passion burning like rage .

Here’s to you, Rory ! Here’s to you, Rory !
For the wild strat’ sound,
For the joy you spread,
For the warmth you gave,
For the tunes you played,
For a friend we miss,
Here’s to you, Rory !

We miss you pal, more each and everyday .
Though we’re sure you have a ball, wherever you stay .
Down here all we can do is pass the jug and say :

Here’s to you, Rory ! Here’s to you, Rory !
For the wild strat’ sound,
For the joy you spread,
For the warmth you gave,
For the tunes you played,
For a friend we miss,
Here’s to you, Rory !

A la tienne , Rory !

Des fois je trouve que la vie que je vis est bien naze,
Des fois je pense qu’il me faudrait un grand coup de pied au cul !
Alors je mets son CD, volume à fond, et plus encore,
Et je chante a tue tête en levant mon verre :

A la tienne, Rory ! à la tienne, Rory !
Pour le son sauvage de ta strat,
Pour la joie que tu répandais,
Pour la chaleur que tu donnais,
Pour les chansons que tu jouais,
Pour un ami qui nous manque,
A la tienne, Rory !

Je me revois observant les kids qui rentraient juste après le show,
Sourire béat, et dans les yeux une lueur si positive.
Cette joie de jouer que tu savais partager quand tu chauffais la salle,
Maintenant ils l’ont dans le cœur,passion brûlante comme la rage .

A la tienne, Rory ! à la tienne, Rory !
Pour le son sauvage de ta strat,
Pour la joie que tu répandais,
Pour la chaleur que tu donnais,
Pour les chansons que tu jouais,
Pour un ami qui nous manque,
A la tienne, Rory !

Tu nous manques, mon pote, un peu plus chaque jour
Bien qu’on soit sûr que tu t’éclates, là ou tu es.
Ici tout c’qu’on peut faire c’est boire un coup et dire :

A la tienne, Rory ! à la tienne, Rory !
Pour le son sauvage de ta strat,
Pour la joie que tu répandais,
Pour la chaleur que tu donnais,
Pour les chansons que tu jouais,
Pour un ami qui nous manque,
A la tienne, Rory !

Guantanamo dance

Glowin’ like a candle in my orange suit,
At my feet, shoes made out of jute.
Trotting ’round with some other guys,
I can’t see them ‘cause there’s tape on my eyes.

Allright, allright, there’s no time for romance,
Rain or shine we’ll meet outside for the Guantanamo dance.
All day, all night, we’re ready to prance,
Out of our shacks when the MC calls for the Guantanamo dance.

Cap’tain said that I ain’t no man,
And I’ll never go back to my sweet homeland,
But I just keep on moving my chains,
It sounds like the rhythm of an old freight train.
One step to the right, one step to the left,
Needless to say that the rhythm ain’t swift.
Anyway, forget about Rock‘n Roll,
I’ve only got one square meter to troll.

Allright, allright, it’s time for the trance,
Rain or shine we’ll meet outside for the Guantanamo dance.
All day, all night, we’re ready to prance,
Out of our shacks when the MC calls for the Guantanamo dance.

Watch out boys, if you slip,
The mad cowboys, they’ve got the whip !!

And when the cap’tain blows the whistle,
You’d better don’t react too slow,
This swine’s as cruel as a weasel,
They gonna bring you back to your cell on a barrow.
Soon another whistle, we’re crawling in the dirt,
Setting our pace to the crack of the squirt.
Hands on my head, my nose’s in a pool,
I think our professor’s not so cool !

Up, down, up, down, up, down, up, down,
Crawl to the left,….. crawl to the right,….
Now you scum,…… get out of my sight !!

Allright, allright, there’s no time for romance,
Rain or shine we’ll meet outside for the Guantanamo dance.
All day, all night, we’re ready to prance,
Out of our shacks when the MC calls for the Guantanamo dance.
Rain or shine we’ll meet outside for the Guantanamo dance.
Out of our shacks when the MC calls for the Guantanamo dance.
………………….that’s fun !!!

Guantanamo dance

Je brille comme un cierge dans mon costume orange,
A mes pieds, j’ai des sandales en jute.
Je trotte en rond avec d’autres types,
Je ne peux pas les voir, j’ai du sparadrap sur les yeux.

Allright, allright, pas de temps pour la romance,
Qu’il pleuve ou qu’il fasse beau ont est dehors pour la Guantanamo dance.
Le jour, la nuit, on est prêts à caracoler,
Hors de nos taudis quand le G.O. nous appelle pour la Guantanamo dance.

Le cap’tain dit que je n’suis pas un homme,
Et jamais je ne reverrai mon doux pays,
Mais je continue de secouer mes chaines,
Et ça swingue comme un vieux train de marchandises.
Un pas à droite, un pas à gauche,
Pas la peine de préciser que le rythme n’est pas rapide.
De toute manière, oubliez le Rock n’ Roll,
J’ai juste un mètre carré pour me balader.

Allright, allright, c’est l’heure de la trance,
Qu’il pleuve ou qu’il fasse beau ont est dehors pour la Guantanamo dance.
Le jour, la nuit, on est prêts à caracoler,
Hors de nos taudis quand le G.O. nous appelle pour la Guantanamo dance.

Attention les gars, si vous glissez,
Ces cowboys débiles, ils ont le fouet !!

Et quand le cap’tain joue du sifflet,
T’as pas intérêt à être trop lent,
Ce porc est cruel comme une belette,
Ils vont te ramener en cellule sur une civière.
Un autre coup de sifflet, on rampe dans la boue,
Règlant l’allure sur les claquements de la teigne.
Les mains sur la tête, le nez dans une flaque,
Je trouve que notre prof n’est pas très cool !

En haut, en bas, en haut, en bas, en haut, en bas,
Rampez vers la gauche,….rampez vers la droite ……..
Maintenant tas de déchets,……..cassez vous hors de ma vue !!

Allright, allright, pas de temps pour la romance,
Qu’il pleuve ou qu’il fasse beau ont est dehors pour la Guantanamo dance.
Le jour, la nuit, on est prêts à caracoler,
Hors de nos taudis quand le G.O. nous appelle pour la Guantanamo dance.
Qu’il pleuve ou qu’il fasse beau ont est dehors pour la Guantanamo dance.
Hors de nos taudis quand le G.O. nous appelle pour la Guantanamo dance.
………………………c’est le pied !!!

I want an AC Cobra

When I was a little kid, at the age of five,
I had already made my choice, had a goal in my life.
Whatever my future maybe, even if I have to strive,
I’m gonna find my holy Graal, no matter how hard’s the strife.

Pictures in the frames, on my bedroom walls,
She was the only one model that you could find at all.
Watching them every morning, ‘til mum’ calls “schooltime !”,
Then I slipped one in my bag, needed a shot from time to time !

I’m fascinated by a wild beast, she’s the queen of all my dreams.
Sometimes in the middle of the night, I just wake up and scream:

I want an AC Cobra !…… I want an AC Cobra !

Then there was a time when the girls were coming first.
Forgot a while about my quest and tried to quench my thirst.
Found the lady of my heart, and soon we planned to get married,
When we set the wedding presents list, I simply kneeled and cried.

I’m fascinated by a wild beast, she’s the queen of all my dreams.
Sometimes in the middle of the night, I just wake up and scream:

I want an AC Cobra !….. I want an AC Cobra !

Now I’m past my fifties, and I’m running like a rat,
One gig here, and one gig there, I don’t risk getting fat !
Been driving so many cars, much more than a million miles,
But I never drove my star, though I’m sure she’s just my style.

I’m fascinated by a wild beast, she’s the queen of all my dreams.
Sometimes in the middle of the night, I just wake up and scream

I want an AC Cobra !…. I want an AC Cobra !………..ad lib…..

Je veux une AC Cobra

Quand j’étais un gamin, vers l’age de cinq ans,
J’avais déjà fait mon choix, j’avais un but dans la vie.
Quoiqu’il m’arrive dans le futur, même s’il faut crever de faim,
Je trouverai mon saint Graal, tant pis si j’en chie.

Les tableaux encadrés, sur les murs de ma chambre,
C’était le seul modèle que l’on puisse trouver.
Je les regardais chaque matin avant l’heure de l’école,
J’en mettais un dans mon sac, besoin d’un shot de temps en temps !

Je suis fasciné par une bête sauvage, la reine de tous mes rêves.
De temps en temps je me réveille au milieu de la nuit et je crie :

Je veux une AC Cobra ! ….. je veux une AC Cobra !

Puis vint l’époque où les filles passent en premier.
J’oubliai un moment ma quête, et m’occupai d’étancher ma soif.
J’ai trouvé la femme de mon cœur, on a fait des plans de mariage,
Et quand on a dressé la liste des cadeaux, tombant à genoux j’ai dit :

Je suis fasciné par une bête sauvage, la reine de tous mes rêves.
De temps en temps je me réveille au milieu de la nuit et je crie :

Je veux une AC Cobra ! ….. je veux une AC Cobra !

Maintenant j’ai plus de cinquante ans, et je cours comme un rat,
Un concert ici, un concert là bas, je risque pas de faire du gras !
J’ai conduit tant de voitures, plus d’un million de kilomètres,
Mais je n’ai jamais conduit ma star, bien que je sois sûr que ça l’ferait.

Je suis fasciné par une bête sauvage, la reine de tous mes rêves.
De temps en temps je me réveille au milieu de la nuit et je crie :

Je veux une AC Cobra ! ….. je veux une AC Cobra !….ad lib ….

You will be mine

Just as sure as every wave dyin’ on the shore,
Will return back to the ocean,
And start it all over once more .

No matter where she lives in this world,
No matter how long it takes to find her,
…….I want her to know…..

Oooh, someday she will be mine .
Oooh, someday she will be mine .

Now talking ‘bout the million of bombs,
Launched from airplanes during a war .
You can be sure they’ll all touch the ground,
Exactly on their shadow .

I know she’s waiting for me somewhere,
And I know life can’t be so unfair,
…….So I wanna tell her…...

Oooh, someday you will be mine .
Oooh, someday you will be mine, little girl .
Oooh, someday you will be mine, you will be mine .
Oooh, someday you will be mine .

Tu seras mienne

Aussi sûr que chaque vague qui vient mourir sur la plage,
Repart aussitôt vers l’océan,
Et recommence tout depuis le début.

Quel que soit l’endroit ou elle vit dans ce monde,
Quel que soit le temps qu’il faudra pour la trouver,
…………….je voudrais qu’elle sache……….

Oooh, un jour elle sera mienne.
Oooh, un jour elle sera mienne.

Pense un peu aux millions de bombes,
Larguées des avions pendant une guerre .
Ce qui est sûr, c’est qu’elles tomberont toutes,
Exactement sur leur ombre .

Moi, je suis sûr qu’elle m’attend quelque part,
Et je sais que la vie ne peut pas être si cruelle,
……….alors, je veux lui dire……..

oooh, un jour tu seras mienne.
oooh, un jour tu seras mienne, petite fille.
oooh, un jour tu seras mienne, tu seras mienne.
oooh, un jour tu seras mienne.

Reggaevara

You’re standing on the stage just like you’re a new messiah,
Oh, man, you’re the fashion of today.
No, I ain’t sayin’ you’re an opportunist or a liar,
Oh, no, no, you’re sincere all the way.

Now look at all the young teens gathering for the mass,
Oh, they’re drinking all your words.
Singing your sermon to so many people, it’s just a gas,
Oh, yeah, you’re the leader of the herd.

Oooh, watch your step,
You’d better mind every word of what you say!
This power on them you’ve got today
Many politicians dream to have someday.
Oooh, watch yourself,
You’d better mind every word of what you say!
Hope you will spread the right stuff,
Reggaevara’s on his way !!

Sharing the wealth around and protecting mother planet,
Oooh, it sounds allright to me,
But tryin’ to catch a dream is as easy as riding a comet,
Yeah, yeah, yeah, with a teaspoon you can’t empty the sea !

Oooh, watch your step,
You’d better mind every word of what you say!
This power on them you’ve got today
Many politicians dream to have someday.
Oooh, watch yourself,
You’d better mind every word of what you say!
Hope you will spread the right stuff,
Reggaevara’s just another preacher on his way !!
……and you can’t tell nothing ‘bout his faith,………
he’s a believer,………a true rastaman………………..

Reggaevara

Tu te pavanes sur scène comme si tu étais un nouveau Messie,
Oh, man, tu es le truc du moment .
Non, je ne dis pas que tu es opportuniste ou menteur,
Oh, non , non, tu es sincère d’un bout à l’autre .

Mais, regarde tous les ados réunis pour la grand’messe,
Oh, ils boivent la moindre de tes paroles .
Prêcher ton sermon devant tant de monde, c’est le pied,
Oh, oui, tu es le grand chef de la meute .

Ooooh, méfie toi bien,
Fais attention à chaque mot que tu prononces !
Le pouvoir que tu as sur eux,
Bien des politiciens rêvent de l’avoir un jour .
Ooooh, surveille toi bien,
Fais attention à chaque mot que tu prononces !
J’espère que tu sèmeras la bonne parole,
Reggaevara est sur les rails !!

Partager les richesses et protèger la mère nature,
Oooh, ça me paraît pas mal,
Mais attraper un rêve est aussi simple que chevaucher une comète,
Oui, oui, avec une cuillère à café tu ne peux pas vider la mer !

Ooooh, méfie toi bien,
Fais attention à chaque mot que tu prononces !
Le pouvoir que tu as sur eux,
Bien des politiciens rêvent de l’avoir un jour .
Ooooh, surveille toi bien,
Fais attention à chaque mot que tu prononces !
J’espère que tu sèmeras la bonne parole,
Reggaevara est juste un nouveau prêcheur sur les rails !!
………et il n’y a rien à redire sur sa foi …………..
c’est un vrai croyant,…………..un vrai rastaman ………………

Welcome to the circus

Yeah! Welcome to the circus, everybody, welcome to the show !
No, no, don’t be worried about having to put on your warmest coat,
Your snowboots and all, you don’t have to take your car, either,
Nor any bus or tram to go there, no online booking, no ticket at all,
Welcome to the biggest and cheapest circus from Mexico to Montreal;

All you have to do is turn your TV set on, sit down in your sofa with
A Maxi-extra-large-quadruple Bigburger and a jerrican of CocaCola
(beurk!), and enjoy the most dramatically hilarious show of this
so called human world, Ladies and gentlemen ! Fox News !!!!

Masters of lies, of whatever size,
They can swear it’s the truth,looking right down in your eyes.
You disagree, so you’re a traitor,
Your rebel attitude they gonna make you pay for !

Welcome to the circus !

Them super slaves, they’ve got an M C,
Whatever he may say, it’s the word of the Messiah.
For them life’s a videogame, and they hold the joystick,
Such stupid people with such a power it really makes me sick !

Welcome to the circus !
Welcome to the circus !
Welcome to the circus !
Welcome to the circus !…………..

Bienvenue au cirque

Yeah! Bienvenue au cirque, vous tous, bienvenue au spectacle !
Non, non, ne prenez pas la peine de mettre votre manteau le plus
Chaud, vos snowboots et tout ça, pas besoin de la voiture, non plus,
Ni d’aucun bus ou tram pour y aller, pas de réservation en ligne, pas
De ticket, bienvenue au plus grand et plus cheap cirque de Mexico
A Montreal ;
Tout ce que vous avez à faire, c’est allumer la télé, squatter le canapé
Avec un Maxi-extra-large-quadruple-Bigburger et un jerrycan de Coca,
( beurk !), et regarder le show le plus dramatiquement hilarant de ce
soi-disant monde humanisé, Mesdames et Messieurs : Fox News !!!

Maîtres du mensonge, quelle qu’en soit la taille,
Ils peuvent jurer que c’est la vérité,vous regardant droit dans les yeux.
Vous contestez ?, alors vous êtes un traître,
Votre attitude rebelle, ils vous la feront payer !

Bienvenue au cirque !!

Ces super-esclaves, ils ont un grand maître,
Quoiqu’il leur dise, c’est la parole de Dieu.
Pour eux la vie n’est qu’un jeu vidéo, et ils tiennent la poignée,
Des gens si stupides avec autant de pouvoir, ça me rend malade !!

Bienvenue au cirque !!
Bienvenue au cirque !!
Bienvenue au cirque !!
Bienvenue au cirque !!…………..